Rafael Menjívar Ochoa

Fotografía propiedad del autor

 
 
Esbozo biográfico
Rafael Menjívar Ochoa (nacido el 17 de agosto de 1959 en San Salvador) es un escritor, periodista, traductor salvadoreño. Su padre, el economista Rafael Menjívar Larín, era rector de la Universidad de El Salvador (nacional) cuando el ejército la ocupó en 1972 y lo exilió hacia Nicaragua. El resto de la familia abandonó el país en enero de 1973 hacia Costa Rica, donde se reunió con el padre. En 1976 se instalaron en México, donde Menjívar Ochoa vivió durante veintitrés años. Estudió música, teatro y letras inglesas.
 
En 1999 se instaló en El Salvador, donde en 2001 se convirtió en Coordinador de Letras (director de literatura) y en 2001 fundó La Casa del Escritor, proyecto para la formación de escritores jóvenes, ubicado en la que fuera casa de Salvador Salazar Arrué (Salarrué). Pertenece a la llamada "Generación del Cinismo" o "Generación del Desencanto", junto con Horacio Castellanos Moya, Jacinta Escudos y Miguel Huezo Mixco, entre otros que comenzaron su producción literaria en la época de la guerra.
 
Libros publicados: Historia del traidor de Nunca Jamás (novela, Costa Rica, 1985, Premio Latinoamericano de Novela EDUCA 1984); Algunas de las muertes (poesía, Claves Latinoamericanas, México, 1986); Histoire du Traître de Jamais Plus (novela, Cénomane, Le Mans, 1988, traducción de Thierry Davo) ; Los años marchitos (novela negra, Costa Rica, EDUCA, 1990, Premio Latinoamericano de Novela "Ramón del Valle Inclán"): Terceras personas (narrativa, México, 1996, Universidad Autónoma Metropolitana, Colección Molinos de Viento No. 96); Los héroes tienen sueño (novela negra, San Salvador, 1998, DPI); Manual del perfecto transa (ensayo, México, 1999, Patria/PROMEXA); De vez en cuando la muerte (novela negra, San Salvador, 2002, DPI); Trece (Novela, México, 2003, Instituto Mexiquense de la Cultura); Instructions pour vivre sans peau (novela, Le Mans, 2004, Cénomane, traducción de Thierry Davo). Un buen espejo (Novela, Editorial Colibrí, México, 2005); Tierces personnes (narrativa, Cénomane, Le Mans, 2005, Cénomane, traducción de Thierry Davo) ; Tiempos de locura. El Salvador 1979-1981 (ensayo histórico, San Salvador, 2006, FLACSO); Treize (novela, Le Mans, 2006, Cénomane, traducción de Thierry Davo) ; Miroirs (Relato, Le Mans, 2006, Cénomane, traducción de Thierry Davo) ; Cualquier forma de morir (Novela, F&G Editores, Guatemala, 2006) .
 
Antologías: "Un artículo levemente odioso". En Otros Roques. La poética múltiple de Roque Dalton. Rafael Lara Martínez y Denis Seager, editores. University of the South Press, New Orleans, 1999. "Fade-out". En revista MEET (Maison des Écrivains Étrangeres et des Traducteurs) No. 3, Saint Nazare, 2000. Traducción de Françoise Garnier. "Fade-out". En Papayas und Bananen. Erostische und andere Erzählungen aus Zentralamerika. Selección, traducción y prólogo de Werner Mackenbach. Brandes & Apsel, Frankfurt, 2002. "Cementerio de carros". En Pequeñas resistencias 2. Antología del cuento centroamericano contemporáneo. Edición de Enrique Jaramillo Levi. Editorial Páginas de Espuma, Madrid, 2003. "Fade-out". En Cicatrices. Un retrato del cuento centroamericano. Werner Mackenbach, compilador. Ediciones Centroamericanas Anama, Managua, 2004. "Cementerio de carros". En Crocevia 1/2. Scritture straniere, migranti e di viaggio. Italia, 2004. Traducción de Attilio Aleotti. "Espejos". En Los mejores cuentos mexicanos, edición 2004. Selección e introducción de Eduardo Antonio Parra. Joaquín Mortiz, México, 2004. "Cementerio de carros". En El milagrero / Der Wundertäter. Erzählungen aus Süd und Mittelamerika. Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen, 2006. Traducción de Erica Engeler.
 
Selección Poética

Antología poética

 

 
 

Copyrigh© todos los derechos reservados por el autor